Riviera Radio Newsletter

Newsletter May 2019

The month of May is finally here and with it the start of the summer season on the French Riviera. Over the next few weeks, the region is going to be watched from around the world thanks to events such as the Cannes Film Festival and the Monaco Grand Prix.

In addition to this, we will, of course, start to see an increasing number of tourists arriving in the area. For over 30 years, Riviera Radio has been accompanying them during their stay, keeping them informed and up to date. Our audience is continuously increasing and we have become a significant and key media outlet.

For these events, we offer a unique visibility with made-to-measure solutions.

For more details, please get in touch by email: sales@rivieraradio.mc

Le mois de mai annonce le début de la saison estivale sur la Côte d’Azur. Nous allons avoir une visibilité mondiale avec le festival de Cannes, le Grand Prix de Monaco.

Bien évidemment, nous aurons un nombre important de touristes, d’internationaux sur la région. Depuis plus de 30 ans, Riviera Radio les accompagnent, les informent. Notre audience augmente pour devenir un média incontournable.

Sur ces évènements, nous vous proposons une visibilité unique avec des solutions sur-mesure.

Pour plus d’informations, merci de nous contacter sur : sales@rivieraradio.mc

The F1 drivers listen to Riviera Radio and drop by to visit us at the studios!

Les pilotes de Formule 1 écoutent Riviera Radio et passent nous voir dans le studio !

Win a communication campaign for your company and a relaxing day for you on
one of the most beautiful beaches in the region! 

Gagnez une communication pour votre société et une journée détente pour vous
sur l’une des plus belles plages de la région!

Each month, Riviera Radio offers to a member of the Monthly Business News, "on air" visibility with an interview and "online" on our site. In addition to this, the winner will also receive a day at one of the most beautiful beaches in the region: Le Magellan in Théoule sur Mer with mattresses and lunch for 2.

In order to participate, please send an email to sales@rivieraradio.mc with your answer to the following question:

What is the name of Riviera Radio’s afternoon show?

Congratulations once again to Anne-Marie from Royal Riviera, the winner from last month!

Chaque mois, Riviera Radio offre à un membre de la Monthly Business News, une visibilité « on air » avec une interview et « on line ». Pour le gagnant, en plus une journée sur l’une des plus belles plages de la région : Celle du Magellan à Théoule-sur-Mer avec matelas et déjeuner pour 2.

A vous de participer en envoyant un mail à sales@rivieraradio.mc en répondant à la question :

Quel est le nom de l’émission L’après-midi sur Riviera Radio ?

Encore Bravo à Anne-Marie Pinsault du Royal Riviera la gagnante du mois dernier !


As undeniable proof of the influence of the Alpes-Maritimes on an international scale, each year more than one hundred foreign-controlled businesses establish themselves in the region, according to a new study released by Sirius, the economic observatory.

For Jean-Pierre Savarino, President of the CCI Nice Côte d’Azur: « These investments constitute the best measure of competitiveness and performance of our region. 2018 confirms a very positive dynamic, with a total of 2100 companies, coming from 45 different countries, established on the French Riviera, representing 36000 jobs.

The three main countries are the USA, with 299 establishments and 6400 jobs, followed by Luxembourg (292 establishments and 3235 jobs) and the UK (273 establishments and 3800 jobs).

All in all, a successful 2018, with 2070 companies coming from every continent and choosing to invest on the French Riviera. The measure of their impact is clear: 36000 jobs created.



Preuve indéniable du rayonnement international des Alpes-Maritimes, chaque année plus d’une centaine d’entreprises sous contrôle étranger s’implante sur le territoire comme le prouve la nouvelle étude de l’observatoire économique Sirius.

Pour Jean-Pierre Savarino, Président de la CCI Nice Côte d’Azur : « Ces investissements constituent le meilleur baromètre de la compétitivité et de la performance de notre territoire. L’année 2018 confirme une dynamique très positive avec un total de 2 100 entreprises, issues de 45 pays différents, implantées sur la Côte d’Azur, qui représentent 36 000 emplois induits. »

Les trois principaux pays sont les USA détenant 299 établissements et générant 6 400 emplois, suivis du Luxembourg (292 établissements et 3 235 emplois) et du Royaume-Uni (273 établissements et 3 800 emplois).

L’année 2018 confirme cette dynamique avec 2 070 entreprises provenant de tous les continents et choisissant d’investir sur la Côte d’Azur. La mesure de leurs retombées est sans appel : 36 000 emplois induits.



On the 6th May, Riviera Radio followed the arrival of the first La Compagnie flight into Nice Côte d’Azur Airport from New York. This direct line between Nice/NYC offers Business Class only flights at very competitive prices. Our journalist Dusty Rhodes brought the event to life, with interviews from the CEO, the pilot and clients.

If you yourself are looking to advertise and bring to life an important date on air on Riviera Radio, please get in touch and we will create for you a unique package. 

Le 6 mai, nous avons suivi l’arrivée du premier vol de La Compagnie provenant de New York. Cette ligne direct Nice/New York propose uniquement des places en classe affaire avec un tarif très intéressant. Dusty Rhodes, notre journaliste a fait vivre à cet évènement avec des interviews du PDG, du pilote, des clients…..

Si vous aussi vous voulez faire vivre une date importante à l’antenne de Riviera Radio, contactez-nous et nous vous mettrons en place un dispositif unique.

80% of people listen to the radio every day (Mediametrie survey April-June 2018), with +132 000 more listeners over the last year in France

80% de gens écoute la radio chaque jour (Sondage de Médiamétrie Avril - Juin 2018), avec plus de 132 000 nouvels auditeurs au cours de l'année dernière en France.

We are happy to announce the creation of a new on-air programme, focused on the Monegasque real estate market – Harroch Real Estate Monaco

Every Monday, discover new real estate for sale in Monaco with Harroch.

In addition to this, on the Riviera Radio website, in the Special Report section, you will also find all the podcasts and photos of these exceptional properties for sale with Harroch, the reference in real estate in Monaco for over 20 years.

Nous sommes heureux de vous annoncer la création d’un nouveau programme à l’antenne sur le marché immobilier monégasque - Harroch Real Estate Monaco

Tous les lundi, retrouvez sur l’antenne de Riviera Radio les biens immobiliers de Monaco par Harroch.

Sur le site de Riviera Radio, dans la rubrique « Special Reports », vous avez tous les podcasts et les photos des biens d’exceptions proposé par Harroch, l’agence de référence sur Monaco depuis plus de 20 ans.

Summer Package! 

Pack Estivale !

Summer is on the horizon and to celebrate this, here is a new package we would like to present to you.

Now really is the time to get yourself on air and into the spotlight with an international tourist population.

For more details, please get in touch on sales@rivieraradio.mc.


L’été arrive et nous avons pour vous le nouveau pack “Crazy Summer”.

C’est le moment de passer à l’antenne et de vous mettre en avant vers une population internationale, touristique.

Plus d’informations ? Contactez-nous sur sales@rivieraradio.mc et vous aurez une puissance sans equivalent sur la region !


Bienvenue !

We have the pleasure to announce the arrival of a new member to our team, Alex Woodhead, who is our new Webmaster.

Alex, of British origins, is perfectly bilingual and we will be taking advantage of her experience to develop our different digital solutions, including the website, our social media and our Daily News newsletter.

Welcome to the team Alex!


Nous avons le plaisir de vous annoncer l’arrivée dans notre équipe d’Alex Woodhead en tant que webmaster.

Alex, d’origine anglaise et parfaitement bilingue va nous faire profiter de son expérience pour développer nos différents solutions digitales : notre site internet, nos réseaux sociaux et notre Daily News.

Bienvenue Alex dans notre équipe !

Riviera Radio, the right communication, right now in the Côte d’Azur.

Newsletter January 2019

The whole team of Riviera radio wishes you a very happy new year 2019 for you and your loved ones. Thanks for listening. On a business level, don’t forget we would love to help you make 2019 a great year.  We have 100’s of ideas and the tools to boost your business. Every day we are a little better than the day before!

Toute l’équipe de Riviera radio vous souhaite une très belle année 2019 pour vous et vos proches. Sur le plan professionnel, nous partagerons avec plaisir vos réussites à venir. Que cette nouvelle année soit synonyme de succès!

Win a riviera radio campaign with an interview to promote your business !
Gagnez une campagne sur Riviera radio avec une interview pour vous mettre en avant !

In 2019, Riviera Radio will improve its monthly Newsletter with you. To celebrate this new version, Riviera Radio has decided to offer each month to a member of the Monthly Business News, "on air" visibility with an interview and "on line" on our site. Read the Newsletter to find how to participate. Email to sales@rivieraradio.mc

Pour avoir un retour sur cette nouvelle version, Riviera Radio a décidé d’offrir à un membre de la Monthly Business News, une visibilité « on air » avec un interview et « on line » sur notre site en nous faisant part de votre retour: Donner votre avis sur cette nouvelle Monthly business news.
A vous de participer en en envoyant un mail à sales@rivieraradio.mc !

A vous de jouer pour une mise en avant de votre société et activité !

Martine Montagne, your contact in Cannes, Mougins, Vallauris,
Le Cannet, Valbonne, Vence, Saint Paul, Opio

25 years experience with different médias, 14 years with Riviera Radio as a Business Developer. I am dedicated and passionate, always attentive to clients needs and objectives. Professional and reliable with an excellent knowledge of the international market we represent, I can provide the best advice for cost effective media plans. I am always available and  I understand the demands of a global marketing strategy, aware of the importance of returns on investment, and clients expectations. If I can help you, I'd be happy to introduce you to our various radio, web, and e-marketing solutions. Call me at +(33) 6 80 86 96 53 or email martinemontagne@rivieraradio.mc 

25 ans d'expérience avec différents médias, 14 ans avec Riviera Radio en tant que développeur d'affaires. Je suis dévouée et passionnée, toujours attentive aux besoins et aux objectifs des clients. Professionnelle et fiable avec une excellente connaissance du marché international que nous représentons, je peux fournir les meilleurs conseils pour des plans média rentables. Toujours disponible je comprends les exigences d'une stratégie marketing globale, consciente de l'importance du retour sur investissement et des attentes des clients.

Ask for your Riviera Radio calendar !

Would you like one ? Contact us at sales@rivieraradio.mc

Vous en voulez un ? Contactez nous sur sales@rivieraradio.mc

Local economic news

There were 13.85 million passengers, up 4.1% on 2017, a new record. At the same time, commercial aircraft movements grew by only 0.6%, airport services said.
This paradox can be explained in particular by better filling rates for planes, which can reach 99% in the middle of the summer, and the use of larger, more modern and less polluting. The Nice Côte d'Azur airport, with this new record, builds on its position as the second French airport platform after Paris and ahead of Lyon. To cope with the growth of passenger traffic, the Nice Côte d'Azur airport announced last June an extension project for its terminal 2, which will bring the capacity to 18 million passengers by 2021. 

Affluence record pour l'aéroport de Nice Côte d'Azur l'an dernier. Il y a eu 13,85 millions de passagers, soit une hausse de 4,1% par rapport à 2017 Dans le même temps, les mouvements d'avions commerciaux n'ont progressé que de 0,6%, ont indiqué les services aéroportuaires. Ce paradoxe s'explique notamment par de meilleurs taux de remplissage des avions, pouvant atteindre 99% au coeur de l'été, et l'utilisation d'avions de plus grande capacité, par ailleurs plus modernes et moins polluants, souligne l'aéroport. L'aéroport de Nice Côte d'Azur, avec ce nouveau record, renforce sa place de deuxième plate-forme aéroportuaire française après Paris et devant Lyon Pour faire face à la croissance du trafic passagers, l'aéroport de Nice Côte d'Azur a annoncé en juin dernier un projet d'extension de son terminal 2 qui portera la capacité d'accueil de la plate-forme à 18 millions de passagers à l'horizon 2021, précisent les services de l'aéroport. (Source AFP)

Business agenda


From Tuesday, January 29, 2019, 9:00 am to Thursday, January 31, 2019, 6:00 pm at the Palais des Festivals, it is the rendez vous of those who invent the tourism of tomorrow, three days of immersive diving at the heart of international tourism. In January 2019, tourism professionals from around the world will come together, all sectors together, to meet the challenges of transforming a sector that continues to grow and take a leading position in the economic and social development of territories. Find all the information on the website: https://www.into-days.com 


Du mardi 29 janvier 2019, 9h00 au jeudi 31 janvier 2019, 18h00 au palais des festivals, c'est le rendez-vous de ceux qui inventent le tourisme de demain. Trois jours de plongée immersive au cœur du tourisme international. En janvier 2019, les professionnels du tourisme du monde entier se rassembleront, toutes filières confondues, pour relever ensemble les défis de la transformation d'un secteur qui ne cesse de croître et de prendre une place prépondérante dans le développement économique et social des territoires. Retrouvez toutes les informations sur le site : https://www.into-days.com



Tuesday, February 5, 2019, from 1:00 pm to 2:30 pm. When the traditional means of financing are no longer suitable to finance the needs of your business, or to complete them ... alternative financing tools exist ! More information : www.cote-azur.cci.fr. The address is Business incubator CréACannes 11 Avenue Maurice Chevalier, 06150 Cannes 

Mardi 5 février 2019, de 13h00 à 14h30. Lorsque les moyens traditionnels de financement ne conviennent plus pour financer les besoins de votre entreprise, ou encore pour les compléter… des outils de financement alternatif existent! Plus d’information : www.cote-azur.cci.fr. L'adresse est Pépinière d'entreprises CréACannes 11 Avenue Maurice Chevalier, 06150 Cannes

Monaco economic board - 12 February : CONFERENCE COFACE

Julien MARCILLY, Chief Economist at Coface, will deliver most of the content of the 22nd Annual Risk Country Conference, a week after it was held in Paris. The ambition of the Coface symposium is to help international business players such as entrepreneurs, sales managers, credit managers... to define an effective strategy for commercial or investment development and to take full cognizance of risks in their own territory or internationally the right decisions. Contact: info@meb.mc - 00 337 97 98 68 68

Julien MARCILLY, Chef Économiste chez Coface, livrera l'essentiel du contenu du 22ème colloque annuel Risque Pays, une semaine après sa tenue à Paris. L'ambition du colloque Coface est d’aider les acteurs du commerce international que sont les chefs d’entreprise, les directeurs commerciaux, les credit managers… à définir une stratégie efficace de développement commercial ou d’investissement et à prendre en toute connaissance de cause des risques sur leur propre territoire ou à l’international les bonnes décisions. Contact : info@meb.mc - 00 337 97 98 68 68

Riviera Radio brings live the emotion of the club Vivanova

Retour sur notre soirée du 17 janvier avec le club Vivanova et le champagne Paul Charpentier

Riviera radio au cœur de l’actualité

We had the pleasure of having an article in the Côte d'Azur tribune and in the Gazette of Monaco dedicated to our digital development. Our work is rewarded and thanks again to the different magazines for their interest on our growth.

Nous avons eu le plaisir d’avoir un article dans la tribune Côte d’Azur et dans la Gazette de Monaco consacré à notre développement digital. Notre travail est récompensé et encore merci aux différents magasines pour leur intérêts sur notre croissance.